Gespenstersonate

August Strindberg

übersetzt von Mathilde Mann, bearbeitet von Jan Porthun

Deutsche Taschenbuchausgabe

August Strindberg Die Gespenstersonate

Kafka äusserte sich über Strindberg folgendermaßen:

„Besserer Zustand, weil ich Strindberg gelesen habe. Ich lese ihn nicht, um ihn zu lesen, sondern um an seiner Brust zu liegen. Er hält mich wie ein Kind auf seinem linken Arm. Ich sitze dort wie ein Mensch auf einer Statue. Bin zehnmal in Gefahr, abzugleiten, beim elften Versuche sitze ich aber fest, habe Sicherheit und große Übersicht. [.] Der ungeheure Strindberg. Diese Wut, diese im Faustkampf erworbenen Seiten.“

Auch in diesem Werk kommt zum Ausdruck was bereits Kafka berührte. Texte die dem Leben abgekämft sind. Strindberg, der literarische Gigant Schwedens.

ISBN: 978-3-939703-19-8 Buch bei www.bücher.de | amazon.de